I love me some toddler-speak. You know what I'm talking about: when they are able to talk and communicate...but not quite. I love the different sounds and words they come up with for things. And the other day I realized that I'm about the only one, especially with Tyson gone, that can understand most of what Caden and Brooklyn say. Here are some translations for the rest of you:
(It might look like they were reading, but I swear they were jibber-jabbering the whole time.)\
Caden
"cho" = Cheerios
"nay-nay" = Brooklyn. And Daniel Tiger. And himself.
"men" = pray (as in amen)
"caackaa" = cracker
"bubee" = blueberry
Brooklyn
"nay-nay" = Caden
"ball-ball" = basketball
"ah-me" = help me
"buddee" = blankie
Both
"mo-mo" = Elmo. Used for almost any Muppet or cartoon character.
"ah ah ah" accompanied by waving of hands = "hot hot hot!"
"ah ah ah" accompanied by bouncing of body = "hop hop hop"
"cheeeee" = cheese
"way" = away (as in put away) (LOVE when they say this one!)
"da!" (short staccato sound, usually used repeatedly: "da! da! da!") = stuck (They can't say the 's'. Or the 't'. Or the 'ck'. So "da" it is.)
"daa" (slightly more drawn out) = sock
"doe" (while pointing towards kitchen, maybe vaguely towards the toaster) = toast
"mama" = me or anything they somewhat relate to me. Like pretty much every to-go coffee cup we ever see.
Also:
Because toddler animal sounds are adorable.
No comments:
Post a Comment